The Expo SNS Supporters, indispensable players in every Expo event, small and big, gathered again to promote the Third International Planning Meeting held on Wednesday, Feb. 8, 2012, at the Shilla Hotel in Seoul.
Around 15 Expo SNS Supporters spread information on the meeting in Korea and abroad by posting up-to-date, interesting, and witty SNS messages.
The Expo SNS Supporters have created a variety of SNS contents, promoting Yeosu Expo, all of which are offered in different languages. This time, the supporters not only reported on the events of the international planning meeting, but also held interviews with the delegates of participating countries, which they will post on their site.
Expo SNS Supporter Yun Hyerim, who emceed a live broadcast about the meeting, said, “SNS is a useful means of spreading information, enabling us to go beyond time, space and generation. I am very proud to use my talents to contribute to promoting Yeosu Expo.”
Intelligents et talentueux Expo SNS Supporters...
Les SNS Expos Supportes, sont les maillons indispensables de toutes les Expos, petits et grands, ils se sont réunis à nouveau pour promouvoir la Troisième réunion de planification Internationale qui se tenait le mercredi 8 février 2012, à l'Hôtel Shilla à Séoul.
Environ 15 SNS supporters ont diffusés des informations sur cette réunion en Corée et à l'étranger par les différentes voies possibles sur les réseaux sociaux.
Les SNS Supporters ont créé une riche variété de contenus pour la promotion de Expo 2012 Yeosu, qu'ils ont offerts en différentes langues. Cette fois, les supporters ont non seulement rapportés sur les événements de la réunion de planification internationale, mais ont également eu des entretiens avec les délégués des pays participants.
La SNS Supporter Yun Hyerim, qui a animé une émission en direct sur la réunion, a déclaré, «SNS est un moyen utile de diffuser l'information, ce qui nous permet d'aller au delà du temps, l'espace et les générations. Je suis très fière d'utiliser mes talents pour contribuer à la promotion d'Expo 2012 Yeosu. "
Source : http://eng.expo2012.kr
Wednesday, February 15, 2012
Smart and Talented Expo SNS Supporters Rule
Libellés :
EXPO 2012 Yeosu Korea,
Expo SBS Supporters
BIE-Cosmos prize agreement signed
Kang Dong-Suk, chairman of Yeosu Expo and Vicente Gonzalez Loscertales, Secretary General of the BIE, signed the BIE-Cosmos Prize agreement on February 9 in Yeosu during the Third International Planning Meeting.
A copy of the agreement is handed to Mr. Koichi Hiono, the Executive Director of Expo '90 Foundation which is the sponsor of the prize.
The prize will recognize not-for-profit, innovative projects from citizens and organizations around the world on the theme of Expo 2012.
It will be awarded within the framework of the upcoming Expo (May 12 – August 12, 2012), and nominees will have the chance to promote their projects at EXPO 2012 Yeosu. One winner will be awarded a monetary sum of 20,000 € (twenty thousand Euros) to fund the development of the recognized project.
The deadline for applications has been extended to February 28, 2012.
For questions, please contact the BIE at bie@bie-paris.org, including in the title "BIE-Cosmos Prize."
L'accord concernant le Prix BIE-Cosmos a été signé :
L'accord concernant le Prix BIE-Cosmos a été signé par Kang Dong-Suk, Président de Expo Yeosu, et Vicente González Loscertales, Secrétaire Général du BIE le 9 février dernier, à Séoul, à l'occasion de la Troisième Réunion de Planification de Expo Yeosu.
Une copie de l'accord a été transmise à M. Koichi Hiono, Directeur Exécutive de la Fondation Expo'90, Japon, qui est le sponsor de ce prix.
Le Prix BIE-Cosmos, EXPO 2012 Yeosu « Pour des côtes et des océans vivants » soutient des projets à but non lucratif, novateurs, émanant de la société civile et directement liés au thème de l'Expo.
Ce Prix sera remis au cours de la prochaine EXPO (12 mai – 12 août 2012) et les finalistes auront l'opportunité de promouvoir leurs projets à EXPO 2012 Yeosu. Le gagnant recevra une récompense en numéraire de 20.000 € (vingt mille euros) pour développer son projet.
La date limite pour le dépôt des candidatures a été prolongée au 28 février 2012.
Libellés :
BIE,
BIE Cosmos,
EXPO 2012 Yeosu Korea
Third International Planning Meeting of Expo 2012 Yeosu held in Seoul
More than 300 representatives from 101 countries and 9 international organizations participated in the Third International Planning Meeting of Expo 2012 Yeosu held on February 8, 2012 in Seoul.
Three months before the opening of the Expo on May 12, the Expo organizer hosted this three-day meeting to review the overall preparation process and inform participants of the progress made and the different procedures.
BIE Secretary General Vicente G. Loscertales welcomed at Incheon International Airport
Presentations on the installation and operation of the exhibition spaces, the Cyber Expo, the site operation, admission and safety management, transportation, accommodation and tourism, commercial activities and use of the Expo symbols, public relation activities, cultural events and forums and the Yeosu Declaration were made. The participants exchanged views with the organizer and put forward suggestions to facilitate their preparation.
Participants showed great interest in the Yeosu Declaration, which will be presented on the closing day of the Expo, as a declaration of the role of the ocean in fulfilling the sustainable development of economy and environment goals of the international community.
Bilateral meetings took place on February 7 between the organizer and participants to discuss individually the preparation of each country's participation to the Expo.
"An Expo is the result of an effort of international cooperation, and a successful Expo is the result of an effort that involves concerted action and mutual support. The real strength of Expos lies in the interdependence between participants and organisers and on managing it appropriately from both sides", said Vicente Gonzalez Loscertales, Secretary General of the BIE during his speech at the opening ceremony.
Furthermore, the College of Commissioners of Section comprised of the official representatives of participating countries was constituted and a Steering Committee representing the College of Commissioners was elected.
As part of the International Planning Meeting, participants visited on Thursday, February 9, the city of Yeosu and the exhibition site. 93 percent of the exhibition facilities and infrastructure have been completed.
The 93-day Expo, under the theme "Living Ocean and Coat," is aim to attract more than eight million visitors from all over the world. Until today, a total of 106 countries and international organizations have signed in for Expo Yeosu.
Troisième Réunion de Planification de Expo Yeosu à Seoul
Plus de 300 représentants venus de 101 pays et 9 organisations internationales ont participé à la Troisième Réunion de Planification de Expo Yeosu, qui s'est tenue à Séoul le 8 février 2012.
Trois mois avant l'ouverture de l'Expo, le 12 mai, une réunion de trois jours a été organisée pour informer les participants sur l'état d'avancement du projet et sur les différentes procédures de la participation.
Des présentations ont eu lieu sur : les installations et les opérations dans les espaces de l'exposition, la « Cyber Expo », l'admission sur le site et la gestion de la sécurité, le transport, le logement et le tourisme, les activités commerciales et l'utilisation des symboles de l'Expo, les activités de promotion, les événements culturels et les symposiums, ainsi que la « Déclaration de Yeosu ».
Les participants ont échangé leurs opinions avec l'organisateur et fait des suggestions dans le but de faciliter la préparation.
Les participants se sont intéressés particulièrement à « La Déclaration de Yeosu », qui sera présentée le jour de la clôture de l'Expo. Cette déclaration sur le rôle des océans dans le développement durable de l'économie et de l'environnement vise à répondre aux défis auxquels doit faire face la communauté internationale dans ce domaine.
Des réunions bilatérales entre l'organisateur et les participants ont été organisées le 7 février pour parler individuellement de la préparation et de la participation de chaque pays à l'Expo.
« Une Expo est le résultat d'un effort de la coopération internationale, et une Expo réussie est le résultat d'un effort qui implique des actions concertées et des soutiens mutuels, » a déclaré Vicente González Loscertales, Secrétaire Général du BIE, à l'ouverture de la réunion.
« La force réelle des Expos repose sur l'interdépendance entre les participants et les organisateurs et sur une gestion appropriée de la part des deux parties.»
Le Collège des Commissaires de Section, composé des représentants officiels des pays participants, a été établi. Les membres du Comité Directeur représentant le Collège des Commissaires ont également été élus.
Les participants ont visité la ville de Yeosu et le site de l'Expo dont 93 % des aménagements et des infrastructures est terminé.
L'Expo Yeosu, qui va durer 93 jours, sous le thème « Pour des côtes et des océans vivants : diversité des ressources et activités durables », a pour objectif d'attirer plus de 8 millions de visiteurs du monde entier.
A ce jour, 106 pays et organisations internationales ont confirmé leur participation à Expo Yeosu.
Source : BIE-Paris
Thursday, February 9, 2012
Pavilion of Romania - Pavillon de la Roumanie
The Ministry of Foreign Affairs, in his capacity as coordinator of the participation of Romania to the Expo 2012 Yeosu, Korea Republic, nominated for the concept expositionnel flag of Romania.
During the public procurement procedure aimed concluding a service contract to develop the concept of expositionnel Romania Pavilion at Expo 2012 and consulting for the implementation of this concept, offers were made by the company Graffiti BBDO SA and the company Arcsett SRL SC. It's supply of Arcsett SRL SC who was declared the winner.
The basic theme for the national concept with which Romania will present itself at the international exhibition is the Danube Delta, as part of the general theme of Expo 2012: "The living ocean and coast: diversity of resources and sustainable activities (The Living Ocean and Coast: Diversity of Resources and Sustainable activities) ".
The concept of the participation of Romania to the Expo 2012 Yeosu of South Korea will mainly highlight:
- The uniqueness and ecological importance of the Danube Delta, as adjacent protected areas, caused by bio ethnodiversity and, in the context of sustainable development;
- How to facilitate sensory perception of the need to protect the Danube Delta Biosphere, and the natural beauty of the area;
- The method which we inform visitors about the global issue of sustainable development and measures to protect the Danube Delta, fauna and flora of the latter.
It will thus highlight the importance of the Danube, the river, alongside the Black Sea, is one of the major components of the natural environment against which we define the position of Romania on the European continent.
Le ministère des Affaires étrangères, en sa qualité de coordonnateur de la participation de la Roumanie à l'Expo 2012 Yeosu, de République de Corée, a désigné le concept expositionnel pour le pavillon de la Roumanie.
Lors de la procédure d'acquisition publique ayant pour objet la conclusion d'un contrat de services d'élaboration du concept expositionnel du pavillon de la Roumanie à l'Exposition internationale 2012 et de consulting pour la mise en pratique de ce concept, des offres ont été avancées par la compagnie Graffiti BBDO SA et la compagnie SC Arcsett SRL. C'est l'offre de la SC Arcsett SRL qui a été déclarée gagnante.
Le thème de base pour le concept national avec lequel la Roumanie se présentera à l'exposition internationale est le delta du Danube, s'inscrivant dans le thème général de l'Expo 2012: « L’océan vivant et la côte : diversité de ressources et activités soutenables (The Living Ocean and Coast: Diversity of Resources and Sustainable Activities) ».
Le concept de la participation de la Roumanie à l'Expo 2012 Yeosu de République de Corée mettra principalement en relief:
- le caractère unique et l'importance écologique du delta du Danube, tout comme des zones adjacentes protégées, engendrées par la bio et ethnodiversité, dans le contexte du développement durable;
- la manière de faciliter la perception sensorielle de la nécessité de protéger la biosphère du delta du Danube, ainsi que les beautés naturelles de la zone;
- le mode dont on informe les visiteurs au sujet de la problématique globale du développement durable et des mesures de protection du delta du Danube, de la faune et de la flore de celle-ci.
On va ainsi mettre en évidence l'importance du Danube, ce fleuve qui, aux cotés de la mer Noire, constitue l'une des composantes majeures du cadre naturel par rapport auquel nous définissons la position de la Roumanie sur le continent européen.
Le comité d'organisation de l'Expo 2012 a alloué une superficie de 414 mètres carrés (indicatif A105) au pavillon national de la Roumanie, avec pour voisins la Finlande et la Norvège.
Source : http://www.mae.ro
Tuesday, February 7, 2012
The 3rd International Planning Meeting Expo 2012 Yeosu Korea
From February 7 to 10 is held the third international planning meeting Expo 2012 Yeosu Korea.
Early this morning, the General Secretary of the Bureau International des Expositions, Vicente Gonzalez Loscertales arrived in Seoul Airport and was immediately greeted by some lovely girls team of SNS Supporters of Expo 2012 Yeosu.
Mr. Loscertales was then asked to answer questions of two SNS Supporters ... in French, and in English.
The General Secretaryof the BIE was subsequently invited to a reception where he could make a speech.
Du 7 au 10 février se déroule la 3ème réunion internationale de planification Expo 2012 Yeosu Korea.
Tôt ce matin, le Secrétaire Général du Bureau International des Expositions, M. Vicente Gonzalez Loscertales est arrivé à l'aéroport de Séoul et a été immédiatement accueilli par quelques charmantes jeunes filles de l'équipe des SNS Supporters de Expo 2012 Yeosu.
M. Loscertales a ensuite été invité à répondre aux questions de deux jeunes filles... en français, puis en anglais.
Le Secrétaire Général du BIE a ensuite été convié à une réception, où il a pu faire un discours.
Hôtel Shilla, Séoul.
Subscribe to:
Posts (Atom)